53)一九三八年出版的一部优秀儿童文学作品。这个中译本是我踏上文学翻译道路的第一部长篇翻译习作。从它一出版就夭折直到现在重版,它的遭遇是相当曲折的。 那是一九四七年我在大学英文系念书的时候,我利用那年暑假,把这部当教科书用的小说译了出来。但当时在国民dang2统治下的海上,物价飞涨,民不聊生,出版界极度不景气,谁也不愿意出版这部翻译小说。后来幸而碰到一位小学时的老师沐绍良先生(曾任民进秘书长,已去世),他在商务印书馆主编《儿童世界》,又在一家出版社兼职,这才使这部翻译小说获得了出版机会。当时,小说译名是《鹿童泪》,沐先生为它写了序文,并且请他的一位老朋友都冰如先生画了封面,这是我永远不会忘记的!但书在一九四八年出版后,这家出版社很快就关了门,所印的一千本书大概只在书店里寄售过几...
相邻推荐:军事与交通 娱乐,踢了个混子,乐队就解散了 恶魔游戏:天崩开局 太空人历险记 神秘的宇宙 SAN值稳定中(克苏鲁) 木偶奇遇记 觉醒雷电异能的我行走于末世之中 人间中毒 中外历史 文化艺术 予你晴川 恶人相爱 数理化之谜 一家子在东北,从66年打猎致富 长风伴星眠 体育与国家 神奇的科技 椿之宿秘梦:时空轮回 小神医的春天